I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.
Le condurrò in ottime pasture e il loro ovile sarà sui monti alti d'Israele; là riposeranno in un buon ovile e avranno rigogliosi pascoli sui monti d'Israele
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.
Essi si nutrono del peccato del mio popolo e sono avidi della sua iniquità
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
Il cuore dell’uomo intelligente cerca la scienza, ma la bocca degli stolti si pasce di follia.
When they walk upright and feed on temple grain.
Quando camminano eretti e si nutrono del grano del tempio.
Just one little touch and five seconds later these two players are gull feed on the rocks below.
Basta premere un bottone... e. cinque secondi dopo. i due concorrenti... saranno cibo per i gabbiani.
They feed on every good feeling, every happy memory until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences.
Si nutrono di ogni sensazione gradevole, ogni ricordo felice... finche' a una persona non rimane niente, solo le esperienze peggiori.
Who are these men who feed on others?
Chi sono questi uomini che si cibano degli altri?
We think we can make it so that you will never need to feed on humans again.
Pensiamo di poter far si' che voi non dobbiate nutrirvi di esseri umani mai piu'.
They can be enchanted to enter the brain, feed on it until they devour the person's very soul.
Possono essere incantati per entrare nel cervello, e cibarsi di esso fino a divorare l'anima stessa di una persona.
Our online system provides installers with comprehensive diagnostics data and also enables them to respond promptly to notifications or access a live feed on system performance.
Il nostro sistema online fornisce agli installatori dati di diagnosi esaurienti e permette loro di rispondere prontamente alle notifiche o accedere via web direttamente sulla pompa di calore.
I remember when I compelled him to feed on Elena, he fought so hard, he actually managed to resist.
Ricordo quando l'ho soggiogato affinche' si nutrisse di Elena. Ha lottato cosi' duramente che e' riuscito a resistere.
Crabs feed on dead skin on the iguana's back and, in turn, provide a welcome exfoliation service.
I granchi si nutrono della pelle morta del dorso delle iguana e, in cambio, forniscono un piacevole servizio di esfoliazione.
It's said they feed on human flesh.
Si dice che si nutrano di carne umana.
Now I want to feed on the girl I like?
Ora mi voglio nutrire della ragazza che mi piace?
You turned him into some rabid vampire who only wanted to feed on other vampires.
Lo hai trasformato in un vampiro rabbioso che voleva nutrirsi solo di altri vampiri.
You fucking feed on me every night.
Ti nutri di me ogni cazzo di notte.
Dragging her heels, whining, near constant, about everything, but more and more about the blood, like she's somehow above it, like she's better than us 'cause she don't feed on people.
Che si trascina, piagnucola, quasi sempre, per qualunque cosa, ma soprattutto per il sangue. Come se fosse superiore, come se fosse meglio di noi perche' non si nutre di umani.
Wes has this sick little scheme to destroy vampires by making them feed on each other.
Wes ha il perverso progetto di distruggere i vampiri, facendoli nutrire a vicenda.
I haven't slept and I'm gonna have to feed on one of you before we do this.
Non ho dormito e avro' bisogno di... nutrirmi di uno di voi, prima di andare.
You're gonna feed on the beetles.
Sarai tu a pasteggiare con gli insetti.
I can operate on my patients without wanting to feed on them.
Poter operare i miei pazienti senza volermeli mangiare.
Because if we don't, the condensate will feed on all the energy in its path.
Altrimenti, il condensato si nutrirà di tutta l'energia che incontra.
This thing, this creature, seems to feed on energy.
Questa "cosa", questa creatura, sembra nutrirsi di energia.
We cannot feed on our own kind.
Non possiamo nutrirci della nostra specie.
And to prove it, I'm not gonna feed on a human for at least a week.
E per provartelo, non mi nutriro' di umani. Per almeno... una settimana.
Bill doesn't want me to feed on people.
Bill non vuole che mi nutra delle persone.
They crack open skulls and feed on brain juice.
Spaccano i teschi e si nutrono di succo di cervello.
What's the matter, that in these several places of the city you cry against the noble senate, who, under the gods, keep you in awe, which else would feed on one another?
Per quale motivo andate gridando sparsi per le vie della città contro il nobile Senato, che sotto l'egida degli dèi vi tiene a freno, voi che altrimenti vi divorereste l'un l'altro?
All right, well, anyway, Darwin observed that when two groups of finches competed over the same food source, eventually one of them would evolve a different beak shape so they could feed on something else.
Comunque, Darwin osservo' che quando 2 gruppi di fringuelli competono per lo stesso cibo, prima o poi uno di questi sviluppa una nuova forma di becco per poter mangiare qualcos'altro.
The beetles will feed on your eyes.
Gli scarabei ti mangeranno gli occhi.
I don't feed on living things.
Non mi nutro di essere viventi.
Nothing there but dead bodies and the animals who feed on them.
Ci sono solo cadaveri e bestie che si nutrono di loro.
Who you letting feed on you?
A chi fai bere il tuo sangue?
She's not dead, but if you feed on her, you will kill her!
Non e' morta, ma se ti nutri da lei la ucciderai.
Whether it's a ghost, a spirit or an entity, they all feed on it.
Che si tratti di un fantasma, di uno spirito o un'entità, loro se ne nutrono.
They give birth inside the ice, and they feed on the Arctic cod that live under the ice.
Danno alla luce i piccoli tra i ghiacci, e si nutrono dei merluzzi artici che vivono sotto i ghiacci.
The second one was written by an algorithm that took all the language from my Facebook feed on one day and then regenerated it algorithmically, according to methods that I'll describe a little bit later on.
La seconda è stata scritta da un algoritmo che ha preso tutti i contenuti presenti sulla mia bacheca Facebook in un giorno e l'ha rigenerato algoritmicamente, secondo metodi che vi descriverò fra un po'.
If you think about it, it is a little bit like a population of predators, that are so successful in decimating the prey that they must feed on, that in the end they starve.
Se ci pensate, è un po' come se una popolazione di predatori fosse tanto abile a decimare le prede di cui si deve nutrire da finire col morire di fame.
The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
Perché hai abbattuto la sua cinta e ogni viandante ne fa vendemmia
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.
e ricondurrò Israele nel suo pascolo, pascolerà sul Carmelo e sul Basàn; sulle montagne di Efraim e di Gàlaad si sazierà
2.269257068634s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?